Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Изи лаката

  • 1 лаката

    лаката
    диал.
    1. ложбина, низменность

    Изи лаката небольшая низменность;

    корно воктенсе лаката придорожная ложбина.

    – Теве саде лакаташ шумеке канеда. Изиш гына ышталыт да канаш лийже тудо-влаклан! Я. Ялкайн. – Вот дойдём до той ложбины и отдохнёте. Чуть поработали, и дай им отдохнуть!

    Марпуш изи лакаташ шуо. М. Евсеева. Марпуш дошла до небольшой ложбины.

    2. в поз. опр. низменный, низкий (о местности)

    Лаката вер-шӧр низменная местность.

    Йӱд тымык-тымык. Лаката верыште юж юалге, а тӧваште – леве. «Ончыко» Тихая ночь. В низменных местах воздух прохладный, в возвышенности – тёплый.

    Смотри также:

    лап

    Марийско-русский словарь > лаката

  • 2 лаката

    диал.
    1. ложбина, низменность. Изи лаката небольшая низменность; корно воктенсе лаката придорожная ложбина.
    □ – Теве саде лакаташ шумеке канеда. Изиш гына ышталыт да канаш лийже тудо-влаклан! Я. Ялкайн. – Вот дойдём до той ложбины и отдохнёте. Чуть поработали, и дай им отдохнуть! Марпуш изи лакаташ шуо. М. Евсеева. Марпуш дошла до небольшой ложбины.
    2. в поз. опр. низменный, низкий (о местности). Лаката вер-шӧр низменная местность.
    □ Йӱд тымык-тымык. Лаката верыште юж юалге, а тӧваште – леве. «Ончыко». Тихая ночь. В низменных местах воздух прохладный, в возвышенности – тёплый. См. лап.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лаката

  • 3 тӧва

    тӧва
    1. сущ. возвышенность, холм, бугор

    Изи тӧва маленький холмик;

    тӧваш кӱзаш подниматься на возвышенность.

    Лаката верыште юж юалге, а тӧваште – леве. «Ончыко» На низменном месте воздух прохладен, а на возвышенности – тёплый.

    2. прил. возвышенный, возвышающийся

    (Шордо) вичкыж луман тӧва верыш лектеш гын, садак кудал утла. «Ончыко» Если лось выйдет на возвышенное место с тонким снеговым покровом, то непременно спасётся.

    А корем вес велне, эн тӧва верыште, Семён Аверьяновичын тӱрлем карнизан, весела окнан чатката пӧртшӧ шинча. «Ончыко» А за оврагом, на самом возвышенном месте, стоит аккуратный дом Семёна Аверьяновича с резным карнизом, весёлыми окнами.

    Сравни с:

    кӱкшака

    Марийско-русский словарь > тӧва

  • 4 тӧва

    1. сущ. возвышенность, холм, бугор. Изи тӧ ва маленький холмик; тӧ ваш кӱ заш подниматься на возвышенность.
    □ Лаката верыште юж юалге, а тӧ ваште – леве. “Ончыко”. На низменном месте воздух прохладен, а на возвышенности – теплый.
    2. прил. возвышенный, возвышающийся. (Шордо) вичкыж луман тӧ ва верыш лектеш гын, садак кудал утла. “Ончыко”. Если лось выйдет на возвышенное место с тонким снеговым покровом, то непременно спасется. А корем вес велне, эн тӧ ва верыште, Семен Аверьяновичын тӱ рлем карнизан, весела окнан чатката пӧ ртшӧ шинча. “Ончыко”. А за оврагом, на самом возвышенном месте, стоит аккуратный дом Семена Аверьяновича с резным карнизом, веселыми окнами. Ср. кӱ кшака.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧва

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»